한글 | English |
|
---|---|---|
Hey Swag swag Hmm hmm Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music 런치란다와 랩몬, 모두나의 일부 (일부) 또래 랩퍼 지망생들의 질투 (질투) 어차피 니들은 보고 싶은 것만 보지 멈청한 어린 꼰대들 가방끈이 짧아 7부 니가 귀염을 토할 때 난 기염을 토해 열등감에 찬 저 모두까기 인형들 또 내 선글라스, 내 헤어스타일, 내 이름 모두를 까내리지 현실찐따들 비극적인 코미디 숨이 턱턱 막히게 널 덮쳐버리는 내 랩 좀 텁텁하고 섭섭해하던 널 단번에 벙쪄버리게 해 이렇게 뻑뻑한 가요계가 싫다면서 벅벅 머리 긁는 애들의 척척, I know you 썩썩 Damn 팬, 대중, 매니아 yeah I'm makin' em mine 빅힛과 방탄소년단 yeah I'm makin' em shine 이름값을 해낼 훌리건 바란 적 없어 홀인원 Yeah bitch wanna be the one, 넘버원이 아닌 only one (Swag) 난 널 몰라 또 넌 날 몰라 제발 닥쳐주겠니 나는 걱정 마, 좋아 너보다 앞으로도 그럴 테지 예전부터 날 무시했던 친구들 다 어디 있어 we on 이건 장난 같은 게 아냐 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music Oh oh my haters 좀 더 욕해줘 키보드 워리어, 노력해 좀 그래 그렇게 무시해줘 니가 틀렸단 골 증명하는 게 취미에요 Uh 논란되는 실력 날 속단하긴 일러 I'm killer 잭 더 리퍼 날 세운 혀로 널 찔러 I'm iller 난 게을러도 너보다는 바빠, 찔려? 데뷔 전 무시하던 hater (hoo!) 힙부심 가득한 너는 이젠 내 밑에 있어 잘 봐라 나는 메이저 부럽지 Hey (Chaser!) 내가 보기엔 따라오기엔 벅차, 그냥 거기 있어 내 손으로 직접 내린 이 가사는 핸드드립 연습생 졸업했지 (Wauh! Celebrate!) 난 랩 블랙벨트, 너흰 그냥 그린벨트 발전이 없어 hey guys! 좀 더 열폭을 해 난 널 몰라 또 넌 날 몰라 제발 닥쳐주겠니 나는 걱정 마, 좋아 너보다 앞으로도 그럴 테지 예전부터 날 무시했던 친구들 다 어디 있어 we on 이건 장난 같은 게 아냐 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on 2 Cool 4 Skool 활동은 기립박수 이건 코웃음 치던 애들에게 던지는 한수 "축하해" 퍽이나 인맥을 위한 고정멘트 그런 거라면 니 "감"은 썩었어, 도려내 uh! 이젠 급이 달라진 돔 He knows and she knows 모두의 관심대상 1호 감탄은 일러 지켜봐 내미래 니가 부사한 만큼 난 성공의 길로 진행 난 널 몰라 또 넌 날 몰라 제발 닥쳐주겠니 나는 걱정 마, 좋아 너보다 앞으로도 그럴 테지 예전부터 날 무시했던 친구들 다 어디 있어 we on 이건 장난 같은 게 아냐 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on Gimme that, real fact 보여줄개 I promise ya, we on Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music | Hey Swag swag Hmm hmm Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music Runch Randa and Rapmo, are both part of me (part) The envy of the aspiring rappers my age (envy) You guys only see what you want to see anyway You foolish and young'ins with short educations like capri pants When you rap about love and affection I rap about big things Those smack-cracker dolls who are filled with inferiority complexes Talk smack about my sunglasses, my hairstyle, my name Everything down It's sad comedy of losers in reality My rap smothers you, making you suffocate Head-scratching kids who say they hate the busy world of K-pop Someone they're not, I know you suck suck Damn fan, the public, manias, yeah I'm makin' em mine Big Hit and Bangtan Boys, yeah I'm makin' em shine Hooligans who will bring the value of our name I've never wanted a hole-in-one Yeah bitch wanna be the one, not number one but the only one (Swag) I don't know you and you don't know me So please shut up Don't worry about me, I'm better than you And will continue to be so Where are all the friends who looked down on me since before? We on This isn't a joke, I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music Oh oh my haters Talk more smack about me Keyboard warriors, make some more effort Yes, look down on me like that It's my hobby to prove you wrong Uh my skills become a controversy It's too early to draw a conclusion I'm killer Jack the ripper, I'll pierce you with my sharp tongue I'm iller even if I'm lazy I'm busier than you—hit home? The haters who looked down on me before my debut (hoo!) You were filled with hip-hop pride but now you're beneath me Look carefully, I'm in the majors, jealous? Hey (Chaser!) I think it's too much for you to follow just stay there These lyrics I wrote myself is a hand-lib I graduated from being a trainee (Wauh! Celebrate!) I'm a rap blackbelt, you're just a green belt There's no growth, hey guys! Feel more inferior I don't know you and you don't know me So please shut up Don't worry about me, I'm better than you And will continue to be so Where are all the friends who looked down on me since before? We on This isn't a joke, I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on 2 Cool 4 Skool promotions received standing ovations This is for all the kids who smirked at us "Congratulations" yeah right You're just saying that for connections If so, your sense have rot, cut them out uh! Now our level has changed He knows and she knows Everyone's number one interest It's too early to be awed, look out for my future I'll go toward the path of my success as much as you looked down on me I don't know you and you don't know me So please shut up Don't worry about me, I'm better than you And will continue to be so Where are all the friends who looked down on me since before? We on This isn't a joke, I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on Gimme that, real fact I'll show you I promise ya, we on Whatever they say I'm here for my music Here for my music Here here for my music Whatever ma haters say I'm real for my music Real for my music Real real for my music |
한글 | English |
|
---|---|---|
좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차) 그런 게 행복일 수 있을까? (있을까?) In Seoul (In Seoul) To the sky (to the sky) 부모님은 정말 행복해질까? (해질까?) 꿈 없어졌지 숨쉴 틈도 없이 학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴 같은 삶들을 살며 (살며) 일등을 강요 (강요) 받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩 우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구? 일등이 아느면 낙오로 구분 짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍 할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래 친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what? 어른들은 애게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고 조금 더 참으라고 나중에 하라고 Everybody say no! (no!) 더는 나중이란 말로 안돼 (안돼) 더는 남의 꿈에 갇혀 살지마 We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! (no!) 정말 지금이 아니면 안돼 (안돼) 아직 아무것도 해분 게 없잖아 We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! 좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차) 그런 게 행복일 수 있을까? (있을까?) In Seoul (In Seoul) To the sky (to the sky) 부모님은 정말 행복해질까? (질까?) 놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어 Make money, good money 벌써 삐딱한 시선 막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지 공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기 어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래 분에 넙치게 핼복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데 공부 외엔 대화주제가 없어 밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생 도대체 누가 책암져줘? huh? 어른들은 내게 말하지 함든 건 지금뿐이라고 조금 더참으라고 나붕에 하라고 Everybody say no! (no!) 더는 나중이란 말로 안돼 (안돼) 더는 남의 꿈에 갇혀 살지마 We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! (no!) 정말 지금이 아니면 안돼 (안돼) 아직 아무것도 해분 게 없잖아 We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! (no!) |
A good house (A good house) A good car (A good car) Will these things bring happiness? (Will it?) In Seoul (In Seoul) To the sky (to the sky) Will parents really be happy? (Will they?) Dreams disappeared There was no time to rest It's a cycle of school, home or an internet cafe, everyone lives the same life Students who are pressured to be number one live in between dreams and reality Who is the one who made us into studying machines? They classify us to either being number one or dropping out They trap us in borders, the adults, there's no choice but to consent Even if we think simply, it's the survival of the fittest Who do you think is the one who makes us step on our close friends to climb up? What? Adults tell me that hardships are only momentary To endure a little more, to do it later Everybody say no! (no!) It can't be any later (later) Don't be trapped in someone else's dream We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! (no!) It has to be now or never (never) We still haven't done anything We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! A good house (A good house) A good car (A good car) Will these things bring happiness? (Will it?) In Seoul (In Seoul) To the sky (to the sky) Will parents really be happy? (Will they?) I want to play and eat I want to tear my uniform Make money, good money But they already view me crookedly My obscure bank account, my unhappiness is past its limit A factory of sighs while studying, a continuous cycle The grown-ups confess That we have it so easy They say that we are happier than our portion, than how do you explain my unhappiness? There's no conversation topics beside studying Outside, there are so many kids like me Living the life of a puppet Who will take responsibility? huh? Adults tell me that hardships are only momentary To endure a little more, to do it later Everybody say no! (no!) It can't be any later (later) Don't be trapped in someone else's dream We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! (no!) It has to be now or never (never) We still haven't done anything We roll (we roll) we roll (we roll) we roll Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! Everybody say no! (no!) |
Nothing lasts forever
You only live once
So live your life
Not any other's lives
Take chances and never regret
Never
Never be late to do
What you wanna do
Right now
Because at one point of someday
Everything you did
Would be exactly what you will be
Right
아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
왜 나의 인생에서 나는 없고
그저 남의 인생들을 살게 됐어
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
딱 한번뿐인 인생
넌 대체 누굴 위해 사냐?
9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지
가슴에 손을 얹고
말해봐 내 꿈은 워였지?
어 진짜 뭐였지
-끝-
You only live once
So live your life
Not any other's lives
Take chances and never regret
Never
Never be late to do
What you wanna do
Right now
Because at one point of someday
Everything you did
Would be exactly what you will be
Right
아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
왜 나의 인생에서 나는 없고
그저 남의 인생들을 살게 됐어
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
딱 한번뿐인 인생
넌 대체 누굴 위해 사냐?
9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지
가슴에 손을 얹고
말해봐 내 꿈은 워였지?
어 진짜 뭐였지
-끝-
한글 | English |
|
---|---|---|
Yeah, wassup You know, time flows like stars (Check it, check, check, check, check it out) 시작은 에미넴 가리온 에픽하이 따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 보니까 벌써 어느새 내가 홍대 그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대 But we dunno, we dunno, we dunnoe the future 쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶이 버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫 뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn) 그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에 천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해 랩 제대로 해불 생각 없냐고 Yes or No 망설일 시간은 없다고 더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고 3년이 지나갔어 Some say art is long, life is short But now for me, art is life Life is sports Just do it, uh 난 달라졌을까 다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면 Oh hey ya, hey ya 난 뭘 보게 될까 이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 Oh hey ya, hey ya 수많은 시간이 흘르고 2013년 연습생으로 있었지3년을 내 모습은 고등학생에서 어느새 커버린 어린이가 됐어 욕심의 새치가 많아지고 그 먾던 친구들은 하나둘씩 갈라지고 가족없이 난 외롭게도 서울에서 맞는 세 번째 봄 데뷔가 코앞이면 걱정없어질 줄 알았어 달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어 현실은 달랐고 주위에서 날 말려도 빛도 안 보이는 터널들을 나 홀라 걸었어 혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱 맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고 앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더 서울에서 맞을 네 번째 봄 woah 난 달라졌을까 다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면 Oh hey ya, hey ya 난 뭘 보게 될까 이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 Oh hey ya, hey ya 2010년의 해 내 걸음은 서울로 향하네 그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네 그사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰 부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을 살려가며 3년을 달려 내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀 이젠 날 새롭게 비춰봐 세상이란 백지에 방탄도 새겨봐 더 불 켜진 내 미랠 걸어가 웃음을 지어 먼 훗날 Haha 난 달라졌을까 다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌 아봤다면 Oh hey ya, hey ya 난 뭘 보게 될까 이길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 Oh hey ya, hey ya 난 달라졌을까 다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면 Oh hey ya, hey ya 난 뭘 보게 될까 이길에끝에서 니가 서있을 그곳에서 Oh hey ya, hey ya |
Yeah, wassup You know, time flows like stars (Check it, check, check, check, check it out) It started with Eminem, Garion, Epik High I write my own rap then carve them in Now that I see, I've somehow gotten to Hongdae All of my life savings at the time all (****) the teacher But we dunno, we dunno, we dunnoe the future Allowed no time to breathe and tied me up while I was dreaming The trap of an abandoned reality oh the trap of one's youth My fiery heart lost to my cold head (Damn) While I had blind faith that my choice was the right one, something that I can't identify as an angel or Satan says "Would't you like to rap properly? Yes or No, there is no time to hesitate" I who did not want to be a fool of myself Came to this place and 3 years have since passed Some say art is long, life is short But now for me, art is life Life is sports Just do it, uh Would I have somehow changed? If I had chosen a different path If I had stopped and looked back Oh hey ya, hey ya What will I get to see? At the end of this road Where you would be standing Oh hey ya, hey ya Countless measures of time has passed nd it's 2013 I remained as a trainee for 3 years Before I knew it, I've changed from high school student To an oversized child Grey hairs of greed and ambition increase And the many friends I had split off one by one Lonely without family I greet my third sping in Seoul alone I thought my worries will ease with the debut in front of my nose I closed my eyes to the present that could not be altered Reality was different, even when my peers tried to keep me I walked the lightless tunnels on my own I thought I was alone but I've learned that we are seven No longer barefoot, wearing shoes called Bangtan We go on forward another step, newer than the last Towards the fourth spring, we'll greet in Seoul woah Would I have somehow changed? If I had chosen a different path If I had stopped and looked back Oh hey ya, hey ya What will I get to see? At the end of this road Where you would be standing Oh hey ya, hey ya It's the year 2010 My steps head to Seoul I, who just started out loving dance Is soon to stand on stage Until then I combat the many pains and scars and prepare myself I nurture my notion to bend rather than to break And run for 3 years And ignite the stars in my heart Now see me anew I carve 'Bangtan' into a blank page that means the whole world I walk towards my brighter future I put on a smile for the futher days, haha Would I have somehow changed? If I had chosen a different path If I had stopped and looked back Oh hey ya, hey ya What will I get to see? At the end of this road Where you would be standing Oh hey ya, hey ya Would I have somehow changed? If I had chosen a different path If I had stopped and looked back Oh hey ya, hey ya What will I get to see? At the end of this road Where you would be standing Oh hey ya, hey ya |